Get the FLASH PLAYER to view this magazine:
- or -
View as HTML version
Hotel / Appartamenti ÙÙÙ
Hotel / Apartments
Laimerhof
Fam. Gufl er
Via Giovo 82 · I-39010 Rifi ano
Tel. 0473 24 10 05 · Fax 0473 24 09 35
www.laimerhof.it · info@laimerhof.it
❚ Pos. plan Nr. 82/L5 Site plan
Albergo / Appartamenti ÙÙ
Holiday Inn / Apartments
Walde
Fam. Prünster
Vernurio 24 · I-39010 Rifi ano
Tel. + Fax 0473 241 198
www.gasthof-walde.com
info@gasthof-walde.com
❚ Pos. plan 24/K6 Site plan
Albergo · Holiday Inn ÙÙ
Weinberg
Fam. Demetz
Via Chiesa 20 · I-39010 Rifi ano
Tel. 0473 241 133 · Fax 0473 241 366
www.pension-weinberg.it
info@pension-weinberg.it
❚ Pos. plan 20/L5 Site plan
Aperto · Open: IV – XI
„ 24 Á 12 ◊ 1 (2 Pers.)
Cabina infrarosso · Infrared cabin
aefghikmnos
uvxyzFHIJKL
RTVW79ÅÇfl"
5,00 - 15,00 €
Aperto · Open: III – XI
„ 15 ˝ 1 Á 6 ◊ 1 (2 - 4 Pers.)
agijmnopuxz
HITVWX09ÇÓÛ
ıfl˘›∏Í
Aperto · Open: III – XI
„ 29 ˝ 3 Á 13 Ï
POSSIBILE
POSSIBLE
a g m o p q r s t u w
x C D H I T U V W X 7
9 Å Ç
Godetevi la vostra vacanza nel nostro hotel a gestione famigliare. Il proprietario stesso
vi stupirà con le sue deliziose creazioni gastronomiche. Gustatevi ogni giorno una
ricca prima colazione a buffet e un raffi nato menu serale a 5 portate. La nostra casa
dispone di una grande piscina coperta, di sauna, solarium, cabina infrarosso, pingpong,
di un esteso prato esposto al sole e di parcheggi in quantità suffi ciente. Camere
con vista valle dotate di doccia/WC, balcone, TV, cassetta di sicurezza, radio, telefono.
Enjoy your holiday at our family-run hotel, where the owner himself prepares culinary
treats for you in the kitchen! Delight in our ample breakfast buffet and 5-course menus
on an evening. Our hotel has a large indoor pool, a sauna, a solarium, infrared cabin and
a table tennis table plus a large lawn and plenty of parking spaces. It offers rooms with
views of the valley plus shower/WC, balcony, TV, safe, radio, telephone.
Riduzioni per bambini su richiesta ! · Reduction for children on request !
Settimane tutto compreso ! · Weeks all-inklusive ! APP 2 P: su richiesta / on request
BASSA STAGIONE · LOW SEASON
(€ min. - max.)
Riduzioni per bambini · Reduction for children:
fi no a 4 anni · to 4 years · 100% fi no a 14 anni · to 14 years · 20% - 60%
Pulizia fi nale · End of stay cleaning: 22,00 €
BASSA STAGIONE · LOW SEASON
(€ min. - max.)
ALTA STAGIONE · HIGH SEASON
(€ min. - max.)
BB 35,00 - 40,00 40,00 - 55,00
HB 50,00 - 60,00 50,00 - 69,00
La nostra pensione sorge in una tranquilla posizione soleggiata, sopra la conca
meranese, a un’altitudine di 1300 metri, nel cuore del Parco Naturale Gruppo
di Tessa. Tutte le camere sono dotate di doccia/WC, balcone e TV satellitare. La
famiglia Prünster vi attende con gioia.
Our guesthouse is situated in a quiet sunny location, above the Merano basin,
at an altitude of 1300 m asl, in the heart of the Gruppo di Tessa Natural Park.
All of the rooms have a shower, WC, balcony and satellite TV. The Prünster family
is waiting for you with joy.
ALTA STAGIONE · HIGH SEASON
(€ min. - max.)
BB 29,00 - 34,00 30,00 - 35,00
HB 40,00 - 48,00 41,00 - 49,00
APP 2 P 47,00 - 55,00 49,00 - 57,00
Vacanza nel cuore dell’Alto Adige. La nostra casa è situata in
posizione molto tranquilla a soli 5 km dalla città di cura di
Merano. Ideale punto di partenza per meravigliose escursioni.
Lo scenario montano ha dell’incredibile e le montagne sembrano
talmente vicine da poter essere toccate con la mano.
Offriamo ai nostri ospiti forti emozioni, autentica cordialità
altoatesina e un meraviglioso giardino fi orito. Venite a vedere
di persona!
Holiday adventures in the sunny heart of South Tyrol. Our
house enjoys a quiet position only 5 km from the spa town of
Meran. It is an ideal point of departure for various hikes; a fascinating
countryside, where the mountains carry the sun.
Much to see and experience for connoisseurs. Impressions of
vitality. Hospitality is something truly unique, and so are the
fl owers decorating our house. Let us convince you, how much
we care about both, hospitality and our fl owers.
Riduzioni per bambini · Reduction for children: fi no a 15 anni · to 15 years · 50%
BASSA STAGIONE · LOW SEASON
(€ min. - max.)
ALTA STAGIONE · HIGH SEASON
(€ min. - max.)
BB 42,00 - 44,00 42,00 - 44,00
HB 48,00 - 50,00 48,00 - 50,00
Pensione · Pension ÙÙÙ
Kleon
Fam. Kleon Karl
Via Hohl 10 · I-39010 Rifi ano
Tel. 0473 241 070 · Fax 0473 240 696
www.pension-kleon.com
info@pension-kleon.com
❚ Pos. plan 10/L6 Site plan
Pensione · Pension ÙÙÙ
Margreth
Fam. Kröss
Via Giovo 57 · I-39010 Rifi ano
Tel. 0473 241 049 · Fax 0473 240 836
www.pension-margreth.com
pension-margreth@rolmail.net
❚ Pos. plan 57/L5 Site plan
Pensione / App. ÙÙÙ
Pension / Apartements
Oberwirtshof
Fam. Laimer Josef
Via Chiesa 17 · I-39010 Rifi ano
Tel. 0473 241 011 · Fax 0473 241 395
www.oberwirtshof.com
info@oberwirtshof.com
❚ Pos. plan 17/L6 Site plan
Aperto · Open: IV – X
„ 30 ˝ 2 Á 14
afgjkouyzDH
IJKLTVW07Ç
Aperto · Open: IV – XI
„ 22 ˝ 2 Á 10
agkouvwxzDH
ITVW9Ç
Aperto · Open: IV – XI
„ 17 ˝ 1 Á 8 ◊ 1 (2 - 4 Pers.)
afgjkopsuvy
CDHITUVWX9fl
˘›∏Í 2,50 - 12,50 €
Una vacanza sempre sotto il sole è una vacanza coi fi occhi! Da noi assaporerete
lo straordinario connubio di comfort e relax e la proverbiale accoglienza
altoatesina. Una volta in settimana organizziamo un‘escursione
guidata in montagna.
A holiday under the sun is always a great holiday! Experience the extraordinary
combination of comfort and relaxation, and South Tyrolean hospitality.
Once a week, we will accompany you on a hike into the Alpine world.
Riduzioni per bambini · Reduction for children: 50%
Settimane tutto compreso! · Weeks all-inklusive!
BASSA STAGIONE · LOW SEASON
(€ min. - max.)
ALTA STAGIONE · HIGH SEASON
(€ min. - max.)
BB 38,00 - 40,00 40,00 - 43,00
HB 50,00 - 54,00 54,00 - 57,00
Un caloroso benvenuto nella nostra pensione a conduzione familiare, nel
cuore di magnifi ci frutteti. Vi attendono piacevoli grigliate serali all’insegna
del gusto e del divertimento! Venite a trovarci: la Pension Margareth è il
luogo dove far nascere l’amicizia. Su richiesta, possibilità anche di cenare.
A warm welcome to our family-run guesthouse situated in the heart of
beautiful orchards. Pleasant barbecue evenings await you! Come and
visit us: the Pension Margareth is a special place where friendship blooms.
Dinner on arrangement.
Riduzioni per bambini · Reduction for children:
fi no a 3 anni · to 3 years · 100%
fi no a 14 anni · to 14 years · 50%
BASSA STAGIONE · LOW SEASON
(€ min. - max.)
ALTA STAGIONE · HIGH SEASON
(€ min. - max.)
BB 29,00 - 36,00 31,00 - 36,00
HB 45,00 - 50,00 45,00 - 50,00
Un cordiale benvenuto nell’accogliente Pensione Oberwirtshof di Rifi ano
con le sue camere confortevoli, fatte apposta per sognare. La deliziosa piscina
nel giardino è ideale per rinfrescarsi dopo un’escursione o una visita
alla città termale di Merano. I nostri piccoli ospiti sono attesi, invece, da
un’ampia sala giochi e un parco giochi in giardino. La posizione nel cuore
del paese rende questa pensione il punto di partenza ideale verso innumerevoli
mete. Stringete nuove amicizie sotto la pergola o nella simpatica taverna,
dove il padrone di casa vi servirà gustose specialità tipiche e, in autunno,
partecipate al tradizionale “Törggele” all’insegna del mosto e delle
caldarroste. Pensione Oberwirtshof: per un perfetto relax! La famiglia
Laimer vi attende con gioia.
A warm welcome to the Oberwirtshof in Rifi ano with its comfortable rooms
to dream in! The splendid swimming pool in the garden is ideal for that refreshing
swim after a hike or a tour around the thermal town of Merano.
And for our young guests there is a large playroom and a playground in the
garden. Situated in the heart of the town, this guesthouse is the ideal starting
point for numerous excursions. Enjoy the company of new friends as
you relax under the pergola or in our lovely Stube, where the landlord will
serve delicious local specialities and, in autumn, you can experience the
highlight of the season: “Törggele” with must and roast chestnuts! Oberwirtshof
guesthouse: an oasis of peace and tranquillity! The Laimer family
is waiting for you with joy.
Dal 06/10/12 al 27/10/12 Settimane Autunno
From 06/10/12 to 27/10/12 · Autumn Weeks
Ristorante aperto da aprile fi no a ottobre
Restaurant is open from april until october
Riduzioni per bambini · Reduction for children:
fi no a 6 anni · to 6 years · 100%
fi no a 12 anni · to 12 years · 50%
Settimane tutto compreso! · Weeks all-inklusive!
Pulizia fi nale · End of stay cleaning: 28,00 €
BASSA STAGIONE · LOW SEASON
(€ min. - max.)
ALTA STAGIONE · HIGH SEASON
(€ min. - max.)
BB 27,50 - 36,00 27,50 - 40,00
APP 4 P 60,00 - 90,00 70,00 - 95,00
40 41