Get the FLASH PLAYER to view this magazine:

Get Adobe Flash player

- or -

View as HTML version

STOECKLI ETE 2012

PRODUITS PHARES 2012 LA MISE AU POINT DU VÉLO ÉLECTRIQUE STÖCKLI «Stöckli se met à l’électricité: le fabricant suisse de skis et de cycles se lance sur le marché du vélo électrique avec un concept original. De nombreuses possibilités d’utilisation, une grande autonomie et une intégration avant-gardiste de l’accu émanent du travail de développement réalisé en Suisse.» cyclinfo.ch, 8 juillet 2011 «Le modèle «e.t.» (Electronic Technology) se distingue par son design original et démontre que, techniquement, beaucoup peut encore être fait dans ce segment de l’industrie des transports. Le vélo électrique Stöckli mérite d’être connu. Son comportement est en outre très agréable sans l’utilisation du moteur d’appoint.» Martin Platter, NZZ du 21 juillet 2011 A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 D 1 E 2 5 3 «Le dernier-né se fait aussi remarquer par son apparence noble et élégante. Que ce soit avec ou sans portebagages, sacoche ou poignées en cuir, le modèle «e.t.» attire immanquablement les regards.» Malini Gloor, Klotener Anzeiger du 14 juillet 2011 «Le Stöckli «e.t.» a aussi convaincu Tina Maze.» skionline.ch, 8 juillet 2011 «Le moteur s’est montré très puissant lors du test. Le système réagit rapidement et avec fi nesse lorsque l’on appuie sur les pédales; il gère en outre l’entraînement électrique de façon très confortable.» Velojournal, septembre 2011 F 1 3mm ( ev. längere Führung) 0 . 5mm ( ev. verlängern) 12 6 14 16 13 17 11 1 2 3 4 2011-07-14 R. Hahn POS-NR. BENENNUNG BESCHREIBUNG MENGE 1 Gehäuse Batterie 1 2 Deckel oben Batterie 1 3 D-SUB Female 1 4 D-SUB Male 1 5 Deckel unten Batterie flow 1 6 Schieber Batterie flow 1 7 Deckel zu Schieber flow 1 8 Verschraubung M20x1. 5 1 9 Verriegelungsbolzen flow 4 10 Verriegelungsfeder 2 11 Sattelrohr flow Var2 1 12 Spannerrahmen flow Var2 1 13 Spannerschraube 1 14 Spannerhebel 1 15 Spanner Mutter 1 16 Spannerscheibe 1 17 DIN 912 M8 x 40 --- 40N 1 -- M a ß ss tt a b 1: 5 Index: a 1Stk. Name Datum P Prr o ojj e k ktt Flow gezeichnet D. Blättler 10. 05. 2011 W e rr k ss tt o ff ff g e p prr ü üff tt - - R o h m a ß e -- B e m e err k u n g ersetzt ZgNr. e n ntt g grr a att e ett ! ! G e w ii c h tt ( ( k g ) ) kk gg A ll ll g e m e ii n tt o ll e rr a n zz D DII N II S O 2 7 6 8 m W ä ärr m e b e h a n d dll u n g --- B e n e n n u n g Z e eii c h n u n g gss n u m m e err B Bll a att tt F o orr m a att O b e rr ff ll ä c h e n b e h a n d llu u n g . . -- O b e rr ff ll ä c h e ( ( m ² ² ) ) 10S8P/LIC 18650-22PC B G S a t t e l v e r s t e l l u n g FF LL OO -- 00 00 00 A L L E R E C H T E V O R B E H A L T E N . . V e rr vv ii e ll ff ä ll tt ii g u n g o d e rr W e ii tt e err g a b be e o h n e ss cc hh rr ii ff tt ll ii cc hh ee ZZ uu ss tt ii mm mm uu nn gg dd ee rr FF aa . . PP rr oo tt oo gg mm bb hh vv ee rr bb oo tt ee nn A B C 3661 Uetendo rf Tel: 0333450990 www. proto. ch info@pro to. ch 0 1 00 vv oo nn 11 A 3 2010 Copyright by VARTA Microbattery GmbH 1 COMMENT UN VÉLO ÉLECTRIQUE CAPABLE D’ÉTABLIR DE NOUVELLES RÉFÉRENCES EN MATIÈRE DE DESIGN, D’AUTONOMIE ET D’INTÉGRATION DE L’ACCU VOIT-IL LE JOUR? 1. IDÉE/OBJECTIF Deux ans avant le lancement, le directeur général Beni Stöckli entrevoyait déjà un potentiel de développement important dans le domaine de l’électromobilité et donnait le feu vert à la mise au point d’un vélo électrique maison. C’est ainsi qu’est né le projet «Electro Technology». L’idée n’était pas de mettre au point un vélo électrique comme les autres, mais de développer un produit à l’esprit suisse parfaitement adapté au marché et aux caractéristiques du pays, comme une topographie accidentée ou des critères de sécurité élevés. Dès le départ, les travaux ont été réalisés en collaboration avec des partenaires et des fournisseurs suisses. 2. ÉLABORATION DU MODÈLE DE BASE Il s’agissait entre autres de proposer un cadre aux formes attrayantes et d’y incorporer de façon harmonieuse les composants électriques. Une fois les données de base défi nies, les premières idées de design ont été couchées sur le papier. Les formes de tubes ont été dessinées pour permettre d’intégrer l’accu dans le tube de selle, directement au-dessus du pédalier. 3. CHOIX DES COMPOSANTS La forme et les fonctions ont été déterminées de manière interactive lors de l’étape suivante. L’élaboration d’un moule 3D a permis de simuler les points de tension et de défi nir la résistance de chaque élément sur la base des résultats obtenus. C’est après cette étape que s’effectue le choix des composants. Pour la partie électronique, la mise au point d’accus longue durée, d’un moteur performant, d’un écran original et d’un dispositif de contrôle de la dernière génération a exigé un travail important de recherche et de coordination. 4. ESSAIS Des tests dans le terrain ont ensuite eu lieu avec les premiers prototypes. Les derniers ajustements sont effectués à ce moment sur la base de rapports établis par diverses personnes impliquées comme le manager produit, les vendeurs de la marque ou les athlètes de l’équipe Stöckli. Les cadres sont aussi testés sur des bancs d’essai en tenant compte des normes CEN et des standards de qualité encore plus exigeants de la marque. Pour être homologués et autorisés à circuler sur les routes suisses, les vélos ont aussi dû être confi gurés pour répondre à la réglementation en vigueur dans le pays. Le plus important reste cependant l’avis de nos clients. Leurs attentes seront sans aucun doute comblées: qui connaît les sensations que procurent un vélo Stöckli «e.t.» ne souhaite plus jamais changer!

Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120